Skip to main content

Поэтический диалог перед сном

Перед сном

Саша Чёрный

(фрагмент)

Каждый вечер перед сном

Прячу голову в подушку:

Из подушки лезет гном

И везет на тачке хрюшку,

А за хрюшкою дракон,

Длинный, словно макарона…

За драконом — красный слон,

На слоне сидит ворона,

На вороне — стрекоза,

На стрекозке — тетя Даша…

Чуть прижму рукой глаза —

И сейчас же все запляшут!..

 

Колыбельная Медведицы (Колыбельная Умки)

Е. Крылатов, Ю. Яковлев

 

Ложкой снег мешая,

Hочь идет большая,

Что же ты, глупышка, не спишь?

Спят твои соседи,

Белые медведи,

Спи и ты скорей, малыш.

 

Мы плывем на льдине

Как на бригантине,

По седым суровым морям.

И всю ночь соседи —

Звездные медведи

Светят дальним кораблям.

 

(из сети)

Оле Лукойе в окошко влетел,

Сняв башмачки, на кроватку присел.

Свечку зажёг, зонт волшебный раскрыл,

Девочке сказку свою подарил.

Крутится зонтик весёлый в руке,

Замок старинный возник вдалеке.

Птички летают и пахнут цветы,

Катится речка черничной воды.

Девочка в лодке, качаясь, плывёт,

Старая сказка во сне оживёт.

Оле Лукойе надел башмачки,

Выпорхнул в ночь, сны зажав кулачки.

 

Песня звездочета

(Слова Юлия Кима, музыка Алексея Рыбникова)

Когда вам одиноко

И грустно отчего-то,

Иль что-то охота понять,

Пойдите и спросите

Седого звездочета,

Он рядом — рукою подать.

На все вопросы в мире

Есть у него ответы.

Прочел он три тысячи книг,

И выучил все небо,

Измерил все планеты

И позволит вам взглянуть на них.

 

Там на большой высоте,

Даже сказать страшно где,

Звезды висят,

Как будто апельсины.

Но между звезд, между звезд,

Задравши хвост, пышный хвост,

Ходят кометы,

Важно как павлины,

А на луне, на луне,

Едет медведь на слоне,

Лунный медведь — голубенькие глазки,

Не замечая того,

Что мы глядим на него

И сам себе вслух читает сказки.

 

И вся печаль проходит,

Когда глядишь на небо —

В трубу или просто в окно,

Но, правда, в это время

Ни дождика ни снега

На улице быть не должно,

Тогда среди несметных

Сокровищ небосвода

Найдется звезда для тебя,

Но только надо, чтобы

Хорошая погода

Была на планете Земля.

 

Ночь

Элеонора Фарджен (Англия), перевела Марина Бородицкая

Ночь ускользает прочь,

Её не удержать:

Нет, не пришпилить звёздами,

Ветрами не связать,

Не затянуть, не застегнуть

На пуговку луны…

Ночь ускользает прочь,

Как музыка и сны.